fbpx
Un dizionario vago  “come una scimmia”

Un dizionario vago “come una scimmia”

Seconda stramberia del dizionario “vago”, le sue incursioni in parole italo-ceche con significati simili e differenti. Si tratta della scimmia, come viene vista nel dizionario delle parole italo-ceche. Stavolta parliamo dell’abitudine del copia e incolla, per averlo visto fare e sfruttare non sempre simpaticamente.

Infatti, nella lingua italiana

scimmiottare indica rifare un verso, imitare un gesto di qualcuno con l’intenzione di prenderlo in giro. Avere la scimmia, solitamente immaginata come accomodata sulla spalla, significa avere una crisi d’astinenza, intesa perlopiù dall’alcool.
Ah, ah, questa è proprio in comune con la lingua ceca, dove si fa il commento nell’avere una bella scimmia, stavolta come l’espressione sul viso nella giornata dopo la sbronza.
I modi riferiti in qualche modo alla scimmia sono sia al femminile che al maschile.

Nella lingua ceca esiste il detto:

“Sfrontata come una scimmia” è indirizzato alle femmine. La sfrontatezza maschile, invece, è paragonata ad un passero della stazione. Costui rappresenta un fastidio per il suo continuo ravvicinarsi a chiedere le briciole. Niente di paragonabile all’esuberanza di una scimmia.

Una bambina o ragazza maleducata è considerata una scimmia sfrontata, parole usate per una femminuccia che fa qualcosa da rimproverare con disdegno. Oltre ad essere una “copiona” per eccellenza, e quindi una furbona, la scimmia ha dei comportamenti irruenti. Dal suo strillo altissimo al passare velocemente all’azione pesante viene considerata arrogante e sorprende malamente nel suo prevaricare.

La scimmia nel dizionario

Questo anche perché (a parte il gorilla) la scimmia non incuterebbe paura perché non sembrerebbe tanto possente. In realtà ha la forza cinque volte superiore a quella umana. Se poi è femmina, c’è poco da scherzarci sopra. Infatti, gli schiaffi e il buttare addosso gli oggetti, per lei è la normalità e per questo motivo è considerata odiosamente sfrontata. In Cechia sentirsi dire: “Sei proprio una scimmia!” è come essere paragonati a una stronza da novanta.

Certo, in italiano si può anche essere agili come una scimmia e ricevere un peluche in regalo è piuttosto gradito, la scimmietta è carina e morbida. Tuttavia, l’espressione “brutto come una scimmia ” sottolinea quanto questo animale sia inquadrato come simbolo di malignità e sconvenienza.

Puoi trovare altri significati se stai sognando una scimmia.

Altro dal dizionario italo-ceco: Tirare per le calze

Lascia un commento

Veronica Petinardi

Da sempre mi piace scrivere, raccontare e condividere. Già quando vivevo a Praga, dove sono nata, producevo un’infinità cartacea di diari e fogli scribacchiati. Scrivevo a macchina i testi universitari e mi chiedevo in quanti li avrebbero capiti. Per questo diversi anni dopo, quando ormai vivevo in Italia, ho cominciato a scrivere per gli altri, con il mio stile semplice, anche o forse appunto perché intanto avevo vissuto una vita difficile.Ho aperto il mio primo blog (quel tipo schivo di notorietà) quando tutto era più che altro un gioco e non passavo ancora le ore ad imparare a capire come si fa sul serio. Anche se apprendere tutti i meccanismi è più difficile di quanto avessi anticipato con la mia gavetta e lo studio, la voglia di scrivere ha vinto con la forza per questa nuova avventura di “Parole di legami”.La vita mi ha insegnato che ad ogni problema c’è una soluzione e la condivisione è la cura migliore, ecco perché scrivo per te.
Chiudi il menu